trezora kofro…

Tezora kofroVelante tra la interreto, de temp’al tempo mi malkovras valorajn trezorojn, kiujn mi kaŝas en tiun ĉi ciferecan skatoleton. Mi estas virtuala maristo, kiu sin okupas je kaptado de belvoĉaj aŭ belfiguraj marvirinoj. Kelkfoje ankaŭ mi kaptas interesaĵojn, kiuj flosas senzorge tra la retuma oceano. 

Amuzaj filmetoj, taŭgaj retejoj kaj belaj bildoj troveblas kaŝitaj ene de tiu intima loko, kiu estas la portreto de tiu zono de mia cerbo, kie troviĝas miaj memoroj…

 

 * La Danco de la Horoj…

 

 Neniam mi vidis tian belan prezenton de la baleto La Gioconda verkita de Ponchielli. Estas nekredeble la gracio kaj vigleco de la ĉefdancistino…

 

* Pentraĵoj de Ekspozicio (finalo)…

 

Estas pecoj de muziko, kiuj devigas la interpretistojn uzi grandan kvanton de energio. Kiam oni persone aŭskultas tian pecon en la orkestrejo, oni sentas la potencon, kiu vibrigas la fizikan korpon kaj la menson. Tiu ĉi estas ekstrakto de  “Pentraĵoj de Ekspozicio” verkita por piano de Mussorgsky kaj orkestrigita de Ravel. En tiu ĉi versio, la direktisto devigante sian orkestron sin fordoni maksimume, provokis ovacion.  

 

* La Muziko de Albator…

 

 

Certaj japanaj animadkarikaturoj vere estas artaĵoj. Pere de la historio, la desegnaĵoj, la dialogoj kaj la muziko, tiu amuzaĵoj fojfoje atingas grandan  kvalitnivelon. Tiu ĉi estas ekzemplo de klasika japana Anime. Ĝi titoliĝas Albator kaj temas pri kosma pirato. La muziko estis komponita de Seiji Yoyoyama, kiu ankaŭ komponis la muziko por alia bona japana Anime nomata Sankto Seiya.

 

* Praan…

 

Tiu ĉi estas mondfamega filmeto. Komike-dancante Matt vojaĝis tra la mondo kaj sin filmis kune kun multaj homoj apud belaj pejzaĝoj. La verko estas amuza kaj inspirema, sed tiu, kiu pleje plaĉas min estas la kanto. Malmultaj scias ke ĝi estas originala muziko verkita por la filmeto mem de Garry Schyman. La kantistino estas duonbangladeŝa duonusona junulino nomata Palbasha Siddique. La teksto de la kanto estis inspirata de poemo verkita de Rabindranath Tagore (Torento de Vivo). Vere plaĉas min la sono de la elparolado. Kara amikinino kaj mi konkludis, ke la lingvo sonas tiel prae, naive kaj simple, ke ĝi povus esti nia pralingvo, la unua lingo de la tero.

 

* eo |eventeo…

 

Eventeo

Tiu ĉi retejo estas administrita de franca skipo, kiu donas al uj ajn persono rajtojn skribi aŭ traduki diverspecajn artikolojn. Jeje, mi redaktis tiun artikolon, kiu videblas sur la bildo. Mi pardonpetas pro la ega eraro, kiun mi faris skribante ĝin. Tiam mi ne plensciis uzi la vorton “kies”.

 

* Tri brilaj perloj de la japana karikaturanimado…

 

Unu el la plej gravaj direktoroj de tiu cxi genro de filmoj, estas sendube Hayao Miyazaki. Liaj historioj kunhavas kelkajn ripetemajn trajtojn, kiuj farigas liajn verkojn buntaj kaj inspiremaj rakontoj. Junaj heroinoj, malsanaj mondoj detruitaj  de milito kaj poluado, spiritaj protektantoj de la naturo, detruema teknologio… ĉiuj el ili instruas al ni lecionon: prizorgu la mondon.

 

Kaze no Tani no Naushika (Nausika el la Valo de la Vento)

Pasintece la homaro poluis la mondon, kiu nuntempe estas danĝera loko. Restas kelkaj urbetoj, kie oni povas spiri sane. Tamen eksterurbe oni devas porti maskon por sin protekti kontraŭ la venenita aero. Kuraĝa kaj lerta Nausika malkovris, ke sube de la “mortigita arbaro” kreskas nedanĝeraj estaĵoj. Bedaŭrinde la ĉefurbestro volas detrui la arbaron. Ĉu la monstraj bestoj detruos la valon de la vento? Ĉu la armilo bruligos la arbaron? Ĉu Nausika devas sin oferi por instrui al ĉiuj gravan lecionon?

 

Mononoke hime (Princino Mononoke)

La mondo estas malsana pro la malamo. La homaro komencis labori per maŝinoj kaj detrui senzorge la naturon, kaj la bestoj frenezas kaj mortigas homojn. La milito estas preta komenciĝi: homoj kontraŭ naturo. Kiu protektos la arbaron? Ĉu la spiritu de la Naturo estas mortema?  Bonŝance la lupa patrino farigis kuraĝa kaj lerta sian homan filinon. Ŝi nomiĝas Mononoke kaj kune kun sia amiko Ashitaka ŝi provos ŝanĝi la sorton de ĉiuj.

 

Hauro no Ugoku Shiro (La Movebla Kastelo de Howl) 

Sorĉistinoj, magiistoj, bonkora knabino, sorĉita princo kaj kurioza fajra spirito… ĉiuj el ili troveblas en tiu ĉi bela rakonto. La muziko estas ĉarma kaj la historio ravas.  “La koro de Howl batas rapide kiel la flugbatado de birdeto…” , “Jes – diris Kernelo – ĝi estas infana koro…”

 

* Vortaro-Blogoj…

 

vortaro-blogo

vortaro-blogo. Tiu ĉi blogo estas eldonita de brito John Wells, kiu ĉeflaboras eldonante vortarojn. Liaj komentoj estas amuzaj, klerigaj kaj taŭga. Ĝenerale aperas novaj afiŝoj ĉiutage ĉe tui ĉi retejo.

  

Palabra del día

 La palabra del día. (Vorto de la tago) Tiu ĉi blogo estas eldonita de hispana plurlingvulo Ignacio Carrera González.  Ĉiutage tie ĉi troveblas novajn vortojn kun difino, traduko kaj ekzemploj en ses lingvoj. Plie la desegno estas tiel simpla kaj eleganta, ke tiu ĉi retejo vere plaĉas al mi.

 

* Koresponda Servo Universala…

 

Koresponda Servo Universala

Antaŭ ne longe da tempo mi trovis tiun ĉi retejon kaj tiel komenciĝis mia leterumado kun viroj kaj virinoj el ĉiu parto de la mondo. Nun mi scias pri lingvoj, lokoj, festoj kaj aliaj aferoj, kiujn mi ne konis. Certe la amikeco estas la plej valora trezoro, kiun povas malkrovi la homo.

 

* Verda filmejo

 

Verda filmejo

Nekredebla projekto de rusaj studantoj. Laŭ la aŭtoro de la paĝaro, la celo estas interŝanĝi emociojn kun pli da nacioj, kun pli da homoj pere de filmoj de diversaj kontinentoj, de diversaj lingvoj. Mi ŝatus krei internacian filman kulturon pere de la lingvo internacia, ĉar nur ĝi povas transdoni juvelojn de riĉega homa kulturo vive, aktuale kaj neŭtrale.  

 

Pavana kaj lampiroj…

 

Jen filmeto pri alia juvelo de la japana karikaturanimado, La tombo de la lampiroj (蛍 の墓[/ĥotaru no ĥaka/] de 高畑勲 [/takaĥa isao/]), eldonita kun la Pavana por mortinta Infantino de Maurice Ravel. La historio temas pri la terura sorto de japana familio dum la lasta jaro de la 2a mondmilito. Ĝi estas kortuŝa de komence ĝis fine kaj tiu ĉi filmeto montras bonan resumon.

Advertisements
%d bloggers like this: